Salut,
Vous trouverez ci-dessous deux poèmes de Jimi qui ne figurent pas dans ce forum.
Quelqu'un sait s'ils ont été traduit en français ? Si oui, pourriez-vous me communiquer les traductions ou une référence d'ouvrage où les trouver en français ?
MERCI!
Benj
-------------------------------
Blessings on thee little square
O barefoot hag with uncombed hair
With thy solid peg legged pants
With thy solid hep cat stance
With thy cheeks so fine and mellow
Kiss thy cheeks so fine and mellow
I was just a little square
Like the cat with unconked hair
Now I'm hip to the chicks
And far from a drip
The cats on the square
Call me Joe Ad-Lib
To show how the cats will rap your
Scratchings if you're not into
Their latchings
Stached at the main crib
Crib on the hep cat square
When I just hit this trip
I was laughed for a square
I'm telling you Jack
These cats are on with half a chance
They'll give you the gong
The hats with the gats
And the scopes with them gapes
Pitch a fog very dim
Over some dregs
My first encounter with some of these frills
When I was down at Joe's I was flatched to the gills
She had a candied cutie
Over a solid coke frame
I was so loaded to the gills
I didn't get her name.
-------------------------------
My friends of fashion
Turned out to be my ennemies of thought.
They don't dig the way I'm thinking
They say they adore my chequered bell-bottoms
And lion-haired socks
But in reality one of us is faking.
So what do I do after thinking about you
And your beautiful long-haired friends?
I just hope and pray that someday
They'll all begin to appreciate the bag I'm livin' in.