Spanish Castle Magic (Jimi Hendrix)
Axis: Bold As Love
La magie du Château espagnol*
C’est vraiment éloigné,
Ça prend environ une demi-journée pour y aller,
Si nous prenons ma libellule** !
Non, ce n’est pas en Espagne,
Mais ça revient au même, tu sais, c’est un super nom,
Et le vent est pilepoil.
Hé !
Accroche-toi, ma chérie,
Accroche-toi, si tu veux venir,
Tu sais, c’est vraiment un super endroit,
Un petit peu de (disons euh) la magie du Château espagnol !
Les nuages sont vraiment bas,
Et ils débordent de barbe à papa,
Et de champs de batailles, marron et rouge.
Mais tout ça, c’est dans ta tête,
Ne perds pas de temps avec de mauvaises choses,
Laisse ton esprit nager...
(Regarde ça ! Oh !)
Accroche-toi, ma chérie,
(Yeah) Accroche-toi, si tu veux venir,
C’est (ha ha !) regarde…
Un petit peu de la magie du Château espagnol !
(Yeah bébé ! Ha yeah !)
Tout ça, c’est dans ta tête !
(Oh, yeah)
Oh accroche-toi, ma chérie,
Hé ! Accroche-toi, accroche-toi si tu veux venir,
(Oh fille ! C’est ok bébé c’est…)
Un petit peu de la magie du Château espagnol !
Hé ! Un petit peu de la magie du Château espagnol !
(Hé bébé, je n’arrive pas à voir le soleil !
Yeah bébé !
Monte bébé, yeah !
Tout ça, c’est dans ta tête !
Un petit peu de rêverie ici et là.
Oh yeah
Oh !
Yeah, oh !
Tout va bien se passer…)
* Le "Spanish Castle" était un club légendaire du Nord-Est américain, où Jimi Hendrix a fait ses débuts : il faut le garder à l'esprit car c'est une référence autobiographique.
** La "dragonfly" est une voiture (double sens autobiographique possible là encore).
- Le titre ferait en fait référence au dessin imprimé sur les buvards d'acides, de facto sujet de la composition.
Source : Jimi Hendrix - Mots pour mots (David Stubbs) [2003]
- The clouds are really low
And they overflow with cotton candy
Selon Robert Greenfiel (in Exile On Main Street - une saison en enfer avec les Rolling Stones), la "barbe à papa" est en fait l'héroïne rose de Thaïlande.
Coïncidence ou référence dès 1967 à l'héroïne ?